- Tafel
- L’objet mystérieux
- The Birds
- Whereas
- Res, non verba
- Das Rauchen
- Das Lächeln Mona L.s bleibt unerwidert
- The Gift
- Restauration
- Sie hatten die Gewohnheit
- Burials
- Projekt Winterreise
- Er hätte sie gerne noch
- Drei Briefe
- Eine Zeitlang sah sie
- The man would have stood
- Merci
- QUALITY OR
- Der Fluss wuerde
- L’exposition
- Tout est une copie
- Everything is a copy
- 0,5 mm ø towards Utopia
- Christine
- Tourner le dos aux médias
- "… the never-ending country"
- Ja die Freunde waren gekommen
- “The Golden Odyssey”
- Revolut...
- Now
- AT.THE.END.OF.THE.CENTURY
- EVERYTHING MUST
- O Arianna
- In der Photographie
- The Self-Portrait
- De l’art
- Ich komme gleich zurück (Eurydike)
- The Berkeley Oracle, Questions Unanswered
- In Wirklichkeit waren die Aufnahmen verloren gegangen
- It’s the invisible eye
- HIS SOCIETY
- What Beauty is
- A Sense of Attention
- The Medium is the Message
- Selbstportrait
- Über diesen traditionsreichen
- Der Wind hatte das Dach
- Pour ne pas le perdre de vue
- ASK HERE
- 1 + 1
- WOLLT IHR
- Paare
- Flagge zeigen
- Der malende Mund
- Le monument vivant de Biron
- Jeder von ihnen hatte die Hand
- Postsachen
- Lecteur
- Free Coca Cola
- The shepard on the shelf
- Ob er diese Leute
- Ils sortaient enfin
- Wenn er in eine solche Situation
- Des maisons de thé, nous en avons aussi
- Return
- Italian Reading of Thomas Jefferson
- 10 Jahreskarton
- Er hatte die Aufnahmen gemacht, als könnten sie
- One Word. Two Words
- LITE
- Des Meeres
- Als ob ein Konstrukteur
- Von Zeit zu Zeit sah er her
- Arche Noah (revisited)
- o.T.
- THE ANSWER
- Eine zeitlang saß er schon
- Art is a Dupery
- Die Sprache ist eine Kuh
- The Empty Plinth
- Un hasard jamais
- Versteck es
- Die Schwierigkeit des Zentaurs beim vom Pferd steigen
- Dimanche, tous les jours dimanche
- Die übrigen Werkzeuge
- NO QUEST
- Au moulin des jouissances
- Life
- 5 Billboards for Banff
- Doch die schönsten Bilder sind die unsichtbaren
- inspiration respiration
- When they were alone
- Der Stein will zurück zur Schleuder
- Die Berliner Ermittlung nach einem Oratorium von Peter Weiss
- Pièce pour un laveur de carreaux
- Ignoranti
- Stampholder
- Identification
- Blue or Real Life
- Und für wen lügt die Freiheit?
- Kwakiutl King
- Fresh Lesson
- M
- Der Unterschied zwischen Politik
- Tagelang waren sie schon unterwegs
- The jumping of the artist
- KEEPING IN MIND (WALTER AT THE HELM OF BEAUTY)
- Hommage à Domberger
- Miami Islet
- LE SOUVENIR
- Die Bewegung
- They repeated each movement
- Die schweigende Mehrheit
- Zwei Jahre waren vergangen
- OTHERWISE
- Time
- Es musste ihm eine bestimmte
- Vor September 1971 lesen
- Art is everything but the word
- Representation # 9
- Die Bremer Befragung / Sine Somno Nihil
- Monument Against Fascism
- Amaptocare
- Below the domain
- Wir essen unser (eigenes) Fleisch
- Language
- DESTRUCT
- I HAD A DREAM
- Der Lärm der Stiefel, die Stille der Pantoffeln
- Nothing Thing
- But a few hills
- Das Objekt
- The joyful tits of mimesis
- La vieille fille
- Morgenlied
- Je näher sie kam
- HOPE WARS&DES
- Life is Part of …
- Die Beute
- periplus
- Dreizehn Bilder
- Objects are withdrawing from me more and more
- Ardoise
- Cut Trees
- Le matin même, quand ils revinrent
- Square of the European Promise
- Early in the afternoon
- Salviamo la Luna
- Je mehr sie sich daran
- Stadtfahrt (Hierophanie 1)
- Pour un langage du faire
- “Wenige Minuten später würde sie der Zug aus A."
- Über die Vergangenheit
- This night the man
- No Paper, no Pencil
- Er forderte ihn auf
- ADVENTUS
- If You Wish
- Your Chair
- Contra naturam
- IMB Farbband
- Selfportrait
- Der Garten
- SINCE NATURE
- AAA
- Outis, das Studium der Kunst und ihrer Geschichte hat unsere Freunde, die Doktoren, der Muse nicht nahe gebracht
- Maquina
- The Garden Project Donation
- Identification / Contradiction
- THE OPPOSITE
- Yellow or Real Life
- Spit here
- Ich bin so weit
- Die Gänse vom Feliferhof
- 30 Second Spot
- Big Lonely Comma
- Leaves had gathered under the canopy
- Die Zeugen von Cahors
- Atmosphärische Drucke
- Brot und Steine
- It was a warm summer night
- C’est seulement soustrait
- Ausstellung von Jochen Gerz neben seiner fotografischen Reproduktion
- Karten
- Ils parcoururent lentement l’espace
- Natürlich würde er die Fotos machen
- THE US DOUBT
- GERM GAS
- Die Schönheit der Netzhaut (Vom Spiel & den Regeln)
- Free
- Es gab vielmehr nichts zu lesen in all dem
- Der Alte verliess
- THROWING DICE
- OK - KO
- Kartentexte
- Le Grand Amour (fictions)
- 63 Jahre danach
- The Garden Piece
- Wort-Schutz-Depot
- Go dear image
- Er hätte sich die Aufnahmen durchaus ansehen können
- Why between
- Langsam treten
- EXIT Materialien zum Dachau-Projekt
- Es war der gleiche
- Das Portrait
- Join the Flag
- The Wind
- Der Mann gegenüber
- Fuji-Yama-Series
- Der länglichen Vertiefung
- 1:1
- Target piece
- Tolérance, Tyrannie, Vertu
- Die Reise
- Die griechische Witwe (Penelope & der einarmige Freier)
- Sida
- Weiter zurück
- Die Bilder waren gelungen
- FOG’S
- The wind / fluff
- The rage was over
- The Invention of the World
- Rechtsschreibung
- CAREFREE DEVELOPMENTS
- Reasons for Smiles
- Schön ist doch nur die Schönheit
- 25 Neue Beiträge zum Telefonbuch von Paris
- Hierophanie 2
- ... dass das schwarze
- Pictures at an Exhibition
- Bild/Text
- A. MAGE
- The End of the Tunnel
- So wie es ist und sonst nichts
- Attenzione l’arte corrompe
- The Burning Bush
- La salle, la reproduction
- Der Kopf der M.
- If the stars are on the left
- Da
- Art is Cash on the Wall
- Ego
- Une seule rose (aimée) ?
- Chauffer la terre
- Der Grazer Anschluß - Heute Ist Gestern
- A Day, a Month, a Year
- Das Buch der Gesten
- Um die Aufnahmen erklären zu können
- Il n'y a pas de mystère : c'est votre savoir qui vous tuera
- Der Frieden
- If Silence
- Oui
- Von weiter oben
- The Smoker
- S’identifier dès lors, ne pouvait
- Just as there was no
- Das Geräusch
- 5 Installationen
- The canvas, the Reproduction
- Er konnte den Verdacht nicht loswerden
- 2-3 Straßen. Eine Ausstellung in Städten des Ruhrgebiets
- Paper Piece
- Art, every day
- Le Dépot
- Sie sagten kaum etwas
- You may of course remove
- Daneben blieben die Erinnerungen
- Der sprechende Baum
- Noch eine Zeit lang war in der
- A Taste of Honey
- All the mountains
- Anfangs war er
- Both were far apart
- Art shares
- Turnstunde
- L’autre image
- Der Baum der schweigenden Mehrheit
- There was not much
- Die Zeitungsleser und der Philosoph
- Unter
- L’art est une aventure fichue
- Parler
- Cette fois celui qui
- Hommage à Grillparzer
- Light
- LIFE AFTER
- Fishing for Water
- From his place
- Until all ink
- wherefromwhereto
- I NITE
- Ich Sigfried Uiberreither, Landeshauptmann
- Er wusste es nicht
- Le vote de Barbirey
- Ferienländer
- Verwunderung über die Poesie
- Replay ∞
- La postérité commence maintenant
- Le monument à la paix
- Is there Life on Earth?
- The trial
- TEACH OUT
- There were so many
- Erika!
- Schreiben mit der Hand
- Freizeit - (Die neue Zeit ist von der Zeit befreit, Bilder der Erinnerung)
- Donner de l'eau
- look & lose
- Wolke, Sprachrohr & Schlegel
- The Poisoned Tongue
- Culture Neurosis
- One day he would
- HIROSHIMA
- Green or Real Life
- Einmal angekommen hielt er die
- If Art is what Art concerns
- In concreto
- IT WAS EASY
- GOOD TIME
- Les témoins de Cahors
- Back from a Sleep
- Eine Wahl, mit der Zeit
- WHAT YOU BUY
- Der Baum, die Wiedergabe
- Von dem Zimmer aus sah man
- Gesellschaft
- Free Adam Smith
- Photo/Text
- Les mots "sacrés"
- The State of Our Provisions
- Das Buch des Lebens
- Der Saal des Grabreliefs mit dem Jäger
- Donna mi prega
- Footing
- Nacht, laß den Jäger schlafen
- English Letter for Jane
- Pièce avec un aveugle
- Fotografieren, um fahren zu können
- Engel ohne Füße
- Uwolnic Stalina Uwolnic Coca Cole
- Sie schienen etwas zu beobachten
- Die kleine Zeit
- Résistance
- Sie gingen weiter
- Paul M.
- L’Art est inutile
- Mon temps
- Das letzte Bild
- Ich habe das runde Holz
- Es findet woanders statt
- Niemand hätte an der Stelle
- Contributions to Art
- Es war der gleiche Tag
- Die Reise würde auch nichts
- Der Baum
- 12 x La Santé
- Der Mann, Ausländer von Geburt
- The Future Monument
- It was not
- So lange er es unter Glas
- Das Transsib. Medium
- Mail Art
- Nachtbilder
- How Can You Live
- Propos contenus à l’aube
- Address Book
- When he woke up
- The Mask
- The Pictures of the End are the Pictures of the Beginning
- Beim zweiten Mal war das erwartete Geräusch
- Ende, End, Fin
- Theory of Mobile Texts
- Free Florence Nightingale
- Hierophanie 1
- La chasse / The Strip
- Cinq doigts font un poing
- A Danish Exorcism
- Das Vergehen von Hören und Sehen
- ON BUYING
- Bei der Erinnerung daran war er
- The Plural Sculpture
- Sie nannten sie
- Nobody had stopped them
- FOR THE 2ND TIME
- 2146 Stones – Monument against Racism / The Invisible Monument
- To write about it
- Carnegie Mansion Embellishment
- Convertir
- Free Rosa Luxemburg
- Map
- Nur eine einzige (geliebte) Rose?
- He had gotten on in P.
- A Passion I Scarcely Understood
- Seht ihr den Berg?
- Demande de renseignements
- 4 Quotes
- Er stellte sich
- Seine blosse Gegenwart empfand er
- J’essaye de changer mon écriture
- Der Gedenktag des 16. Juni 1974 findet heute statt
- Free Ezra Pound
- Dass die Sprache eher einem Zöllner zu vergleichen
- To Speak on Art
- Kasernentext
- Dschana
- Es ist möglich
- Es schien, als habe er beim Hantieren
- Les Mots de Paris
- Black
- Come on Over to the Dark Side
- Les mots se vantent plus pour longtemps
- Revolution
- Kunstfreunde, die Asylantenheime sind voll von documenta-Künstlern
- Wie sie hatten auch wir Freunde
- Rechtsschreibung, ego. & cetera
- My Art is a Woman
- Agnès ou le temps français
- Das Buch war weich und flexibel
- Kunst ist eine Konvention
- ABC of Reading
- Sie hielten an und überquerten
- Geben
- Retour à l’Envoyeur
- During a brief stop in New York
- Beuys, le silence de Duchamp n’a pas eu lieu
- Dear Stieglitz (Self-Portrait)
- Whatever it was they were busy at
- The New Derision
- Sechs Finger Verdacht auf tyrannisches Weiss
- Nothing gets as close to art
- Free Michael Bakunin
- Nachmittagmond
- Der Brief war einer von vielen
- ART AS TIME
- Die Uhr ist das Auge der Zeit
- Zwölf beschriebene Farbbänder aus seiner IBM-Schreibmaschine
- Ce qu’ils disaient était à peine audible
- Das Original
- Get out of my Words
- Nach drei Stunden
- Weiss
- Ce soir à 23 heures 45
- No Leaks (Last News)
- Loudspeaker
- Ti Amo
- THE PICTURE
- Früher oder später
- The Marriage
- Alternatives to Memory
- Il touchait le bouton pour arrêter la radio
- The Stand
- La situation était comparable
- Der Eintrag
- Autoportrait
- How to know
- Snake Hoods & Dragon’s Dreams
- The Contempt
- Peaks & Tits
- Seit Monaten hatte er den Apparat weder gebraucht noch um sich gehabt
- Alle
- Selfportrait
- The image
- Die Insel Abendwolke
- Pièce pour 1, 2, 3, 4
- NO REASON
- Warum. Warum ist es geschehen?
- La défoliation
- You Ask For
- La dispersion des semences, la récolte des cendres
- If I am the artist
- Was würde Dürer sagen?
- KEYS FOR A BUILD
- The Tasman Woman
- Von dem Hirn
- Bibliography
- QUEST FOR
- Buch
- Der Dialog
- The only means
- People Speak
- Der Vogel fragte
- Die spätere Siegerin
- Er drehte sich langsam um
- To Call until Exhaustion
- Ein letzter Blick auf die
- L’objet d’art (assiette)
- Der Wettbewerb
- Ce qu’on appelle présence
- Cafés
- The real why
- White Ghost
- HOPES WARS
- SLEEP
- Durst
- Welcome Home
- Er stand mit der linken Hand gegen die Mauer gestützt
- NO LIFE
- Reading the Notes
- Free Ezra Pound (Free Adam Smith)
- Du milieu aux bords
- Sein Misstrauen gegenüber
- The Public Bench
- If Art had the Power to Change Your Time…
- The Wake
- Der Ort
- IN THE ART NITE
- La ligne de démarcation
- Zwischen den Gegenständen
- Wer hatte sie Rosi genannt
- Athabasca
- We Are Coming
- Das was der Ecke eines grösseren Raums ähnelte
- The Real Window to the World
- It’s the music that keeps me from playing
- Le beau contrôle
- Auto-Portrait with negative
- Alle Geschichten
- Zuerst waren sie bis zur
- Die Fenster lagen
- Er hatte sie verpasst
- The Fishes
- Poème n. m.
- Cut Hair
- Baumschüld
- Word, no Word
- Der Zusammenhang zwischen beiden
- Play Texts
- Nur mit dir
- Qui parmi eux sortira vainqueur de cette plaidoirie ?
- Die Stelle musste verdächtig wirken
- HOPE
- Erst als er dicht hinter ihm stand
- Aussitôt qu’il entra dans la pièce
- Hände
- The Vote
- Le nouvel annuaire de Paris
- Anthology of Art
- Pioneers!
- Von Kunst von alten Tagen
- Ein Berg, den kein menschlicher Fuss
- Versprechen Vergessen
- Die bräunliche Farbe
- (Mysterium) tremens, fascinans
- Recto – Verso
- Sleeping Dog
- Ces mots sont ma chair & mon sang
- Representation
- REMEMBER
- Tautologie
- EVER AGAIN
- Dès son entrée
- Red or Real Life
- Marsyas (Von dem Tod, aus dem Leben)
- A Male Token
- périple
- To Live
- Die Heimkehr der Erinnerung (Fragen für Walter Benjamin)
- An einem Sonntag
- Purple Cross for Absent Now
- Künstlers Traum - Goethe in Buchenwald
- My Word
- Die Bücher von Gandelu
- F/T 1970
- Die Weltkarte
- Exposition de 8 personnes habitant la rue Mouffetard
- France, your révolutions!
- How Many People …?
- Ein anderer war
- After, After
- In Case We Meet
- Wir sind das Feuer im Ofen
- PICT ME
- Der Transsib.-Prospekt
- remember art
- Liebe Kathy
- The Artist’s Memory
- Les vainqueurs de la terre
- LIMEN
- Hinzugehen schien ihm ebenso
- Dutch Open Air
- Le paradis
- From a certain
- Am letzten Tag
- Entweder er würde ihr weiter folgen oder
- RADICAL
- Es hatte ihn
- Tausch der Tabus
- A CULT
- The Pictures of the End are the Pictures of the Beginning
- Nike
- Chinook
- Das 20. Jahrhundert
- Tram-Project
- L’objet d’art est fait des déchets de l’espoir de vivre
- Le vieil Opéra Titanic
- A SLEEP FORGIV
- Portrait of the Artist as a Young Bourgeois
- I Sign Your Signature
- Was da aufgenommen war besass weniger Bedeutung für das was es zeigte
- Ohne ihn
- YOUR ART
- Lesezeichen
- MR. SUETTERLIN’S GIFT
- Seven years ago
- Die Zeit der DDR
- Platz der Grundrechte
- Das Wort „Revolution“
- Das Geld, die Liebe, der Tod, die Freiheit - was zählt am Ende?
- J'ai beaucoup aimé ton expo chez Ben
- Befragung über die Kunst
- Beim zweiten Mal hatte sie ihn bemerkt
- ERASE / THE PAST
- The slavery of communication
- Prometheus
- "... d’où il retournait mentalement malade"
- Die Ansicht der Dokumente
- Nice to Meet You
- Ile de France
- Like the year before
- Man konnte nicht sagen
- Immobilité
- Kunst auf Rezept
- Aus der Zahl der Aufnahmen
- Leben und Kunst
- The Artists’ Deck of Cards
- Together forever
- Video Opera
- In Arcadia
- WE ONLY DID
- Niemand sass bei ihr
- Der Bericht
- Cio che possibile descrivere, si puo fare (Was sich beschreiben läßt, das kann auch geschehen) Ludwig Wittgenstein
- Speaking of Her
- News to News (Ashes to Ashes)
- GEISTESWAFFEN
- Everybody‘s Honey is no Money
- Please Think on
- IF AT ALL
- She (It)
- Ein Haus für unsichtbare Bilder
- Sprechen. To Talk. Parler
My name is Jochen Gerz