Pour un langage du faire
For a language of doing
Für eine Sprache des Tuns
CR 489. Year 1968
- FR
- EN
Pour un langage du faire
The disappearance of words under the slightest pressure of meaning: precisely because language seems to be working so well in its communicative-technological function, it becomes useless to Gerz. Concrete Poetry’s manifesto is based on such fundamental considerations. It is this frictionless disappearance of language in its function that Gerz is working against.
Klaus Ramm 1981. Translated by e_CR editors
Das Verschwinden der Wörter unter dem leichtesten Druck des Sinns: gerade weil die Sprache in ihrer kommunikativ-technologischen Funktion so gut zu funktionieren scheint, wird sie für Gerz als Sprache unbrauchbar. Aus solch grundsätzlicher Überlegung heraus entwickelt die ‘Konkrete Poesie’ ihr Programm.... Gegen solch reibungsloses Verschwinden der Sprache in ihrer Funktion arbeitet Gerz sich ab.
Klaus Ramm 1981
Categories
Keywords
Visual Poetry
Text (typewriting) on paper, 27 x 21 cm
Original lost, documents in the archives JG
See the edition Rechtsschreibung, ego. &cetera (749).
Exhibitions
Lonato 1971. Lille 1971
Bibliography
VI: Knokke-le-Zoute 1970 (in: Erich Franz (ed), Jochen Gerz. Texte, Bielefeld: Karl Kerber Verlag 1985, pp. 13-15.)