Du milieu aux bords
Von der Mitte zu den Rändern
From the Centre to the Edges
CR 36. Year 1973
View the Video "Von der Mitte zu den Rändern"
To leave a trace. To trace a path which existed, but no longer exists. The trace which disappears in a trace. To live. Not to live. To exist. To have existed. To remember.
Helmut Heißenbüttel 1976. Translated by e_CR editors
Eine Spur hinterlassen. Einen Weg nachzeichnen, den es gegeben hat, aber von dem nicht weiter gesagt werden kann, daß es ihn noch immer gibt. Die Spur, die in der Spur erlischt. Gelebt. Nicht gelebt. Vorhandensein. Vorhanden gewesen sein. Erinnern.
Helmut Heißenbüttel 1976
Visible silence. Art is never a luxury when it touches this silence, when it emerges from it and makes what cannot be said tangible. That means that it comes from life itself. Writing comes from the other side, and when it succeeds in meeting art in life, it should be taken seriously.
Friedemann Malsch 1988
Categories
Keywords
Performance
Red chalk
Duration 15 minutes
Jochen Gerz stands directly in front of a wall on which he draws undulating horizontal lines in symmetrical patterns extending from his body. The performance ends when he leaves his place. The unmarked area serves as a temporary memory of the outline of his body.
A video documentation exists (673).
Realisations
Videogramma, Firenze 1973
Bibliography
I: Bielefeld 1981, pp. 12, 100. Paris 2002, p.40
V: Gieser 2022, pp. 328-329
Documentation
Video (673), 4:25 min, (Videogramma, Firenze)
Vidéo Les Beaux Jours, la Maison de l’Image, Strasbourg and imai, inter media art institute, Düsseldorf
Exhibitions of the documentation
Hattingen 1974. Bruxelles 1975. Ferrera 1975 (Buenos Aires 1975). Aarhaus 1976, Paris 2002 (Strasbourg 2002. Liechtenstein 2002)