- 0,5 mm ø towards Utopia
- 1 + 1
- 10 Jahreskarton
- 1:1
- 12 x La Santé
- 12 x La Santé
- 2-3 Straßen. Eine Ausstellung in Städten des Ruhrgebiets
- 25 Neue Beiträge zum Telefonbuch von Paris
- 4 Quotes
- 5 Billboards for Banff
- 5 Installationen
- A CULT
- A Day, a Month, a Year
- A. MAGE
- A Passion I Scarcely Understood
- A SLEEP FORGIV
- ABC of Reading
- ABC of Reading
- Address Book
- Agnès ou le temps français
- All the mountains
- Alle Geschichten
- An einem Sonntag
- Ardoise
- Arianna
- Art, every day
- Art is a Dupery
- Art is Cash on the Wall
- Art shares
- Attenzione l’arte corrompe
- Attenzione l’arte corrompe
- Au moulin des jouissances
- Auto-Portrait with negative
- Autoportrait
- Back from a Sleep
- Beim zweiten Mal hatte sie ihn bemerkt
- Beim zweiten Mal war das erwartete Geräusch
- Bibliography
- Bild/Text
- Black
- Blue or Real Life
- Brot und Steine
- Buch
- Burials
- Cafés
- Carnegie Mansion Embellishment
- Ce soir à 23 Heures 45
- Ces mots sont ma chair & mon sang
- Chauffer la terre
- Cinq doigts font un poing
- Contra naturam
- Contributions to Art
- Copie
- COPIE
- Culture Neurosis
- Das Buch des Lebens
- Das Geld, die Liebe, der Tod, die Freiheit – was zählt am Ende?
- Das Geräusch
- Das Lächeln Mona L.s bleibt unerwidert
- Das Portrait
- Das Rauchen
- Das Rauchen
- Das Transsib. Medium
- Das Wort „Revolution“
- Dear Stieglitz (Self-Portrait)
- Den Medien den Rücken kehren
- Den Medien den Rücken kehren
- Der Baum
- Der Baum, die Wiedergabe
- Der Baum, die Wiedergabe
- Der Bericht
- Der Brief war einer von vielen
- Der Eintrag
- Der Frieden
- Der Garten
- Der Gedenktag des 16. Juni 1974 findet heute statt
- Der goldene Schnitt in Essen
- Der länglichen Vertiefung
- Der Lärm der Stiefel, die Stille der Pantoffeln
- Der malende Mund
- Der malende Mund
- Der Ort
- Der Saal des Grabreliefs mit dem Jäger
- Der Stein will zurück zur Schleuder
- Der Transsib.-Prospekt
- Der Transsib.-Prospekt
- Des Meeres
- Dès son entrée
- Die alte Oper Titanic
- Die Beute
- Die Bilder waren gelungen
- Die bräunliche Farbe
- Die Bücher von Gandelu
- Die Schönheit der Netzhaut (Vom Spiel & den Regeln)
- Die Schwierigkeit des Zentaurs beim vom Pferd steigen
- Die Schwierigkeit des Zentaurs beim vom Pferd steigen
- Die Stelle musste verdächtig wirken
- Die übrigen Werkzeuge
- Die Uhr ist das Auge der Zeit
- Die Weltkarte
- Die Zeit der DDR
- Die Zeugen von Cahors
- Dreizehn Bilder
- Du milieu aux bords
- During a brief stop in New York
- Dutch Open Air
- Ein Haus für unsichtbare Bilder
- Eine Wahl, mit der Zeit
- Engel ohne Füße
- English Letter to Jane
- Er hätte sich die Aufnahmen durchaus ansehen können
- Er stellte sich
- Erase. The Past
- Erase. The Past
- Es findet woanders statt
- Es musste ihm eine bestimmte
- Es schien, als habe er beim Hantieren
- Everybody‘s Honey is no Money
- Everything is a Copy
- EVERYTHING MUST
- EXIT / Materialien zum Dachau-Projekt
- Exposition de 8 personnes habitant la rue Mouffetard
- F/T 1970
- Ferienländer
- Flagge zeigen
- FOG’S
- Footing
- FOR THE 2ND TIME
- Fotografieren, um fahren zu können
- Fotografieren, um fahren zu können
- Fotografieren, um fahren zu können bis du allein bist. Darauf angewiesen sein
- Free Coca Cola
- Free Ezra Pound (Free Adam Smith)
- GEISTESWAFFEN
- Get out of my Words
- Hommage à Domberger
- Hommage à Grillparzer
- HOPE WARS&DES
- How many People die each Day from Hunger?
- How to know
- I NITE
- I Sign Your Signature
- I Sign Your Signature
- Ich habe das runde Holz
- Identification
- Identification / Contradiction
- If Art had the Power to Change Your Time…
- If Art is what Art concerns
- If Silence
- If the stars are on the left
- Ignoranti
- Ignoranti
- Ignoranti
- Il touchait le bouton pour arrêter la radio
- Ile de France
- Ils sortaient enfin
- IBM Farbband
- In Arcadia
- In concreto
- In der Photographie
- It was not
- It’s the music that keeps me from playing
- J'ai beaucoup aimé ton expo chez Ben
- Je mehr sie sich daran
- Jeder von ihnen hatte die Hand
- J’essaye de changer mon écriture
- Kartentexte
- Kasernentext
- KEYS FOR A BUILD
- Künstlers Traum
- Kunst auf Rezept
- Kunst ist eine Konvention
- Kunstfreunde, die Asylantenheime sind voll von documenta-Künstlern
- La chasse / The Strip
- La défoliation
- La défoliation
- La journée commémorative du 16 juin 1974 a lieu le jour même
- La ligne de démarcation
- La ligne de démarcation
- La postérité commence maintenant
- La salle, la reproduction
- L’Art est inutile
- L’art est une aventure fichue
- L’autre image
- Le concert des corbeaux
- Le Dépôt
- Leaves had gathered under the canopy
- Leben und Kunst
- Les livres de Gandelu
- Les Mots de Paris
- Les mots se vantent
- Les mots se vantent plus pour longtemps
- Lesezeichen
- L’exposition
- Life
- Life is Part of …
- Like the year before
- LIMEN
- LITE
- L’objet d’art (assiette)
- L’objet d’art est fait des déchets de l’espoir de vivre
- L’objet mystérieux
- look & lose
- Mail Art
- Man konnte nicht sagen
- Map
- Marsyas (Von dem Tod, aus dem Leben)
- Miami Islet
- Mon temps
- Monument Against Fascism
- Morgenlied
- MR. SUETTERLIN’S GIFT
- My Art is a Woman
- My Word
- Nachmittagmond
- Nachtbilder
- Nice to Meet You
- NO LIFE
- No Paper
- No Paper / No Pencil / No Typewriter
- NO REASON
- Noch eine Zeit lang war in der
- Nothing gets as close to art
- Nur eine einzige (geliebte) Rose?
- Nur mit dir
- O Arianna
- o.T.
- o. T. (Telefonrundspruch)
- Ob er diese Leute
- Ohne ihn
- ON BUYING
- Paare
- Paul M.
- Peaks & Tits
- People Speak
- People Speak
- périple
- periplus
- Pictures at an Exhibition
- Pièce avec un aveugle
- Pièce pour 1, 2, 3, 4
- Pioniere
- Play Texts
- Please Think on
- Postsachen
- Projekt Winterreise
- Propos contenus à l’aube
- Purple Cross for Absent Now
- Purple Cross for Absent Now
- QUALITY OR
- RADICAL
- Radical
- Reading the Notes
- Reasons for Smiles
- Rechtsschreibung, ego. & cetera
- Rechtsschreibung
- Rechtsschreibung
- Recto – Verso
- REMEMBER
- Replay ∞
- Representation
- Representation # 9
- Résistance
- Restauration
- Retour à l’Envoyeur
- Return
- Revolut...
- Rot oder das wirkliche Leben
- Rufen bis zur Erschöpfung
- Rufen bis zur Erschöpfung
- Schreiben mit der Hand
- Schreiben mit der Hand
- Seht ihr den Berg?
- Sein Misstrauen gegenüber
- Sich identifizieren
- Sida
- S’identifier dès lors, ne pouvait
- Sie gingen weiter
- Sie hielten an und überquerten
- Sie hielten an und überquerten
- Sie nannten sie
- Sie nannten sie
- Sie sagten kaum etwas
- SLEEP
- SLEEP
- So lange er es unter Glas
- Spit here
- Sprechen. To Talk. Parler
- Stampholder
- Steine, die ich nicht bewegen kann
- Tableaux d’une exposition
- Tafel
- Tagelang waren sie schon unterwegs
- Target piece
- Tautologie
- TEACH OUT
- The Artists’ Deck of Cards
- The Artist’s Memory
- The Berkeley Oracle
- The Burning Bush
- The canvas, the Reproduction
- The Contempt
- The Fishes
- The Garden Piece
- The Garden Project Donation
- The joyful tits of mimesis
- The jumping of the artist
- The man would have stood
- The Medium is the Message
- The Medium is the Message
- The New Derision
- The New Derision
- The Pictures of the End are the Pictures of the Beginning
- The Real Window to the World
- The Self-Portrait
- The slavery of communication
- The trial
- The wind / fluff
- Theory of Mobile Texts
- There was not much
- There were so many
- This night the man
- THROWING DICE
- To Live
- To Speak on Art
- Tolérance, Tyrannie, Vertu
- Tourner le dos aux médias
- Tout est une copie
- Über die Vergangenheit
- Un hasard jamais
- Und für wen lügt die Freiheit?
- Une seule rose (aimée) ?
- Until all ink
- Verwunderung über die Poesie
- Von dem Hirn
- Von dem Zimmer aus sah man
- Von Kunst von alten Tagen
- Vor September 1971 lesen
- Was da aufgenommen war besass weniger Bedeutung für das was es zeigte
- WE ONLY DID
- Whereas
- Wie sie hatten auch wir Freunde
- Wir sind das Feuer im Ofen
- woherwohin
- Wolke, Sprachrohr & Schlegel
- WOLLT IHR
- Wort-Schutz-Depot
- Y-a t’il la vie sur la terre ?
- You Ask For
- You may of course remove
- Zwei Jahre waren vergangen
- Zwischen den Gegenständen
- Zwölf beschriebene Farbbänder aus seiner IBM-Schreibmaschine
My name is Jochen Gerz