Fotografieren, um fahren zu können
To photograph in order to be able to drive
CR 16. Year 1971
![Fotografieren Um Fahren Zu Können Jochen Gerz Cr 016 Web](https://jochengerz.s3.eu-central-1.amazonaws.com/Fotografieren-um-fahren-zu-konnen_Jochen_Gerz_cr_016_Abb016b_pdf_Web.gif)
Here, today’s experience of loneliness endorses itself on the ever darkening picture. The outside world emerges, still separated through the windscreen. It is there and yet it is not there: An image or rather a reflection, which is technically defective. Blow up… until you are alone.
Georges Schlocker 1975. Translated by e_CR editors
Da überträgt sich das Einsamkeitserlebnis von heute ins immer dunkler werdende Bild. Außenwelt tritt in Erscheinung, aber durch die Windschutzscheibe getrennt. Sie ist da und gleichzeitig nicht da: ein Abbild, eines das obendrein noch verschwimmt, technisch also unvollkommen ist. Blow up… bis du alleine bist.
Georges Schlocker 1975
As the present becomes absent in a split second, the former must somehow be grasped. There are two possible ways to achieve this: either we inscribe the former into our memory or we allow images to do it for us.
Bojana Pejic 1993
Categories
Keywords
Performance
Full title: Fotografieren, um fahren zu können, bis du allein bist, To photograph in order to be able to drive until you are alone
Camera with b/w film, camera mount, car Duration 75 minutes
Jochen Gerz drives from downtown Düsseldorf to a thinly populated area during the night. He presses the shutter release on a camera attached to his forehead at irregular intervals. The performance ends with the car enveloped in darkness.
A photo piece (614) and an edition of the same title are realized on the basis of the performance (785).
Realisation
Düsseldorf 1971
Bibliography
I: Darmstadt 1973, pp. 199-207. Karlsruhe 1975a, p. 93. Braunschweig 1976, pp. 10-11. Bielefeld 1981, p. 92. Wolfsburg 1982.
V: Wolf 1992, pp. 72-74