Fotografieren, um fahren zu können
To photograph in order to be able to drive
CR 16. Year 1971
Here, today’s experience of loneliness endorses itself on the ever darkening picture. The outside world emerges, still separated through the windscreen. It is there and yet it is not there: An image or rather a reflection, which is technically defective. Blow up… until you are alone.
Georges Schlocker 1975. Translated by e_CR editors
Da überträgt sich das Einsamkeitserlebnis von heute ins immer dunkler werdende Bild. Außenwelt tritt in Erscheinung, aber durch die Windschutzscheibe getrennt. Sie ist da und gleichzeitig nicht da: ein Abbild, eines das obendrein noch verschwimmt, technisch also unvollkommen ist. Blow up… bis du alleine bist.
Georges Schlocker 1975
As the present becomes absent in a split second, the former must somehow be grasped. There are two possible ways to achieve this: either we inscribe the former into our memory or we allow images to do it for us.
Bojana Pejic 1993
Categories
Keywords
Performance
Full title: Fotografieren, um fahren zu können, bis du allein bist, To photograph in order to be able to drive until you are alone
Camera with b/w film, camera mount, car Duration 75 minutes
Jochen Gerz drives from downtown Düsseldorf to a thinly populated area during the night. He presses the shutter release on a camera attached to his forehead at irregular intervals. The performance ends with the car enveloped in darkness.
A photo piece (614) and an edition of the same title are realized on the basis of the performance (785).
Realisation
Düsseldorf 1971
Bibliography
I: Darmstadt 1973, pp. 199-207. Karlsruhe 1975a, p. 93. Braunschweig 1976, pp. 10-11. Bielefeld 1981, p. 92. Wolfsburg 1982.
V: Wolf 1992, pp. 72-74