- What Beauty is
- Ignoranti
- Der Unterschied zwischen Politik
- Der Kopf der M.
- O Arianna
- Wir sind das Feuer im Ofen
- La défoliation
- Und für wen lügt die Freiheit?
- Er wusste es nicht
- Was würde Dürer sagen?
- Der Wind hatte das Dach
- Nein, er schlief nicht
- So lange er es unter Glas
- Hierophanie 1
- THE PICTURE
- If Art had the Power to Change Your Time…
- Arche Noah (revisited)
- Platz der Grundrechte
- Pour un langage du faire
- All the mountains
- Dear Stieglitz (Self-Portrait)
- “Wenige Minuten später würde sie der Zug aus A."
- White Ghost
- Es war der gleiche
- M
- Paul M.
- Entweder er würde ihr weiter folgen oder
- Ein anderer war
- 25 Neue Beiträge zum Telefonbuch von Paris
- Nach drei Stunden
- Das Lächeln Mona L.s bleibt unerwidert
- Tafel
- KEYS FOR A BUILD
- Die schweigende Mehrheit
- In Arcadia
- Brot und Steine
- Über die Vergangenheit
- Er hätte sie gerne noch
- Pièce pour 1, 2, 3, 4
- The image
- Rechtsschreibung
- The Voyage 1979-1984
- Ile de France
- Prometheus
- Versprechen Vergessen
- GERM GAS
- Die Schwierigkeit des Zentaurs beim vom Pferd steigen
- Come on Over to the Dark Side
- Mon temps
- Salviamo la Luna
- Alternatives to Memory
- During a brief stop in New York
- Tagelang waren sie schon unterwegs
- IT WAS EASY
- The Stand
- I HAD A DREAM
- Buch
- Ils sortaient enfin
- Drei Briefe
- My Word
- Art is everything but the word
- Nachmittagmond
- Was da aufgenommen war besass weniger Bedeutung für das was es zeigte
- SLEEP
- 30 Second Spot
- DESTRUCT
- Der Zusammenhang zwischen beiden
- Une seule rose (aimée) ?
- News to News (Ashes to Ashes)
- Whatever it was they were busy at
- Das Vergehen von Hören und Sehen
- Art, every day
- Weiter zurück
- Zwölf beschriebene Farbbänder aus seiner IBM-Schreibmaschine
- He had gotten on in P.
- People Speak
- AT.THE.END.OF.THE.CENTURY
- Alle Geschichten
- Atmosphärische Drucke
- Ich komme gleich zurück (Eurydike)
- The New Derision
- From a certain
- Der Gedenktag des 16. Juni 1974 findet heute statt
- Your Chair
- To Call until Exhaustion
- Der Baum
- EXIT Materialien zum Dachau-Projekt
- Ein letzter Blick auf die
- Footing
- Von dem Zimmer aus sah man
- 0,5 mm ø towards Utopia
- Nothing Thing
- Cio che possibile descrivere, si puo fare (Was sich beschreiben läßt, das kann auch geschehen) Ludwig Wittgenstein
- Art is Cash on the Wall
- L’objet mystérieux
- Der Garten
- Recto – Verso
- The jumping of the artist
- Life
- Play Texts
- Miami Islet
- Turnstunde
- There was not much
- Donner de l'eau
- Seven years ago
- Bibliography
- La chasse / The Strip
- A Sense of Attention
- Bild/Text
- Nobody had stopped them
- Aus der Zahl der Aufnahmen
- Welcome Home
- Zuerst waren sie bis zur
- Unter
- Everything is a Copy
- Karten
- Bei der Erinnerung daran war er
- Le Dépot
- The joyful tits of mimesis
- Demande de renseignements
- Ein Berg, den kein menschlicher Fuss
- Die Reise würde auch nichts
- Selfportrait
- Kwakiutl King
- Leaves had gathered under the canopy
- Von dem Hirn
- Die Bücher von Gandelu
- Italian Reading of Thomas Jefferson
- L’art est une aventure fichue
- Der Fluss wuerde
- Le monument à la paix
- Athabasca
- Die griechische Witwe (Penelope & der einarmige Freier)
- Der Vogel fragte
- Er drehte sich langsam um
- inspiration respiration
- You Ask For
- Ces mots sont ma chair & mon sang
- Je mehr sie sich daran
- Sida
- Tourner le dos aux médias
- Les Mots de Paris
- Seit Monaten hatte er den Apparat weder gebraucht noch um sich gehabt
- Word, no Word
- LIMEN
- 2-3 Straßen. Eine Ausstellung in Städten des Ruhrgebiets
- Ich bin so weit
- The Berkeley Oracle, Questions Unanswered
- Die Zeugen von Cahors
- Ja die Freunde waren gekommen
- Der Alte verliess
- Der Traum des Sockels
- They repeated each movement
- The Self-Portrait
- “The Golden Odyssey”
- ... dass das schwarze
- Ob er diese Leute
- Noch eine Zeit lang war in der
- Identification
- Sie sagten kaum etwas
- Beim zweiten Mal war das erwartete Geräusch
- The shepard on the shelf
- Monument Against Fascism
- Like the year before
- The Artists’ Deck of Cards
- Der Brief war einer von vielen
- Propos contenus à l’aube
- Join the Flag
- THE US DOUBT
- Eyesore Show: WHERE HAS THE TIGER GONE?
- Ich Sigfried Uiberreither, Landeshauptmann
- The Wind
- La ligne de démarcation
- The Garden Piece
- Das Transsib. Medium
- Durst
- Life is Part of …
- Ti Amo
- Von Kunst von alten Tagen
- Tolérance, Tyrannie, Vertu
- Back from a Sleep
- Un hasard jamais
- Die Insel Abendwolke
- GOOD TIME
- FOR THE 2ND TIME
- Man konnte nicht sagen
- Autoportrait
- Nacht, laß den Jäger schlafen
- Ich habe das runde Holz
- You may of course remove
- How to know
- Liebe Kathy
- Lesezeichen
- Identification / Contradiction
- Now
- The Birds
- Whereas
- Kartentexte
- "… the never-ending country"
- Die bräunliche Farbe
- A Passion I Scarcely Understood
- Les mots se vantent plus pour longtemps
- Retour à l’Envoyeur
- Res, non verba
- 4 Quotes
- Ce qu’on appelle présence
- ASK HERE
- Wolke, Sprachrohr & Schlegel
- Vor September 1971 lesen
- Das 20. Jahrhundert
- Von Zeit zu Zeit sah er her
- C’est seulement soustrait
- In Case We Meet
- CAREFREE DEVELOPMENTS
- Cut Hair
- GEISTESWAFFEN
- o.T.
- Le paradis
- Tout est une copie
- Die kleine Zeit
- Photo/Text
- Nice to Meet You
- Sein Misstrauen gegenüber
- Dschana
- ABC of Reading
- Yellow or Real Life
- Der goldene Schnitt in Essen
- Wer hatte sie Rosi genannt
- The Medium is the Message
- Der Mann gegenüber
- KEEPING IN MIND (WALTER AT THE HELM OF BEAUTY)
- Der länglichen Vertiefung
- Die übrigen Werkzeuge
- Seine blosse Gegenwart empfand er
- Des Meeres
- Cut Trees
- S’identifier dès lors, ne pouvait
- remember art
- Erika!
- Sleeping Dog
- REMEMBER
- Der Ort
- Free Ezra Pound (Free Adam Smith)
- Revolution
- Nachtbilder
- Go dear image
- Nothing gets as close to art
- To write about it
- The State of Our Provisions
- YOUR ART
- The man would have stood
- o. T. (Telefonrundspruch)
- Versteck es
- Sprechen. To Talk. Parler
- Language
- The Marriage
- Der Stein will zurück zur Schleuder
- Der Baum der schweigenden Mehrheit
- Erst als er dicht hinter ihm stand
- Portrait of the Artist as a Young Bourgeois
- Anfangs war er
- Fishing for Water
- Uwolnic Stalina Uwolnic Coca Cole
- Zwischen den Gegenständen
- Er konnte den Verdacht nicht loswerden
- Marsyas (Von dem Tod, aus dem Leben)
- Tausch der Tabus
- The Empty Plinth
- Il n'y a pas de mystère : c'est votre savoir qui vous tuera
- Cette fois celui qui
- Culture Neurosis
- Eine Wahl, mit der Zeit
- Es hatte ihn
- F/T 1970
- HIS SOCIETY
- Immobilité
- look & lose
- Der Mann, Ausländer von Geburt
- The Contempt
- Ausstellung von Jochen Gerz neben seiner fotografischen Reproduktion
- Kasernentext
- Dutch Open Air
- Le concert des corbeaux
- The Artist’s Memory
- IN THE ART NITE
- "... d’où il retournait mentalement malade"
- Er hätte sich die Aufnahmen durchaus ansehen können
- Christine
- The slavery of communication
- Nur mit dir
- Es war der gleiche Tag
- OK - KO
- o.T.
- If the stars are on the left
- Die Gänse vom Feliferhof
- Da
- THROWING DICE
- RADICAL
- Freizeit - (Die neue Zeit ist von der Zeit befreit, Bilder der Erinnerung)
- Chauffer la terre
- Der sprechende Baum
- Exposition de 8 personnes habitant la rue Mouffetard
- Die Berliner Ermittlung nach einem Oratorium von Peter Weiss
- Green or Real Life
- THE OPPOSITE
- Es schien, als habe er beim Hantieren
- When they were alone
- Ce qu’ils disaient était à peine audible
- Noi e loro
- Das letzte Bild
- Seht ihr den Berg?
- Sie hielten an und überquerten
- Der Frieden
- Es ist möglich
- Dass die Sprache eher einem Zöllner zu vergleichen
- Der Wettbewerb
- Cinq doigts font un poing
- LITE
- HIROSHIMA
- 5 Installationen
- Warum. Warum ist es geschehen?
- Early in the afternoon
- Sie schienen etwas zu beobachten
- Burials
- Wort-Schutz-Depot
- The End of the Tunnel
- Paper Piece
- 5 Billboards for Banff
- Red or Real Life
- It was not
- ADVENTUS
- Everybody‘s Honey is no Money
- Er forderte ihn auf
- Jeder von ihnen hatte die Hand
- Er hatte sie verpasst
- Das Geräusch
- Purple Cross for Absent Now
- Das Objekt
- Contributions to Art
- Das was der Ecke eines grösseren Raums ähnelte
- QUALITY OR
- Reasons for Smiles
- This night the man
- Le Grand Amour (fictions)
- Niemand hätte an der Stelle
- To Speak on Art
- The Invention of the World
- In Wirklichkeit waren die Aufnahmen verloren gegangen
- Speaking of Her
- Hommage à Grillparzer
- In der Photographie
- THE WALK – Keine Retrospektive
- HOPE WARS&DES
- Stadtfahrt (Hierophanie 1)
- Ego
- Die Uhr ist das Auge der Zeit
- The Future Monument
- Das Portrait
- A SLEEP FORGIV
- Der Dialog
- Morgenlied
- Weiss
- The only means
- Der Bericht
- I can imagine
- She (It)
- Er hatte die Aufnahmen gemacht, als könnten sie
- Au moulin des jouissances
- TEACH OUT
- Wenn er in eine solche Situation
- Der Lärm der Stiefel, die Stille der Pantoffeln
- THE ANSWER
- Fuji-Yama-Series
- Die Bremer Befragung / Sine Somno Nihil
- How Can You Live
- If You Wish
- NO REASON
- Big Lonely Comma
- The Burning Bush
- Qui parmi eux sortira vainqueur de cette plaidoirie ?
- Eine Zeitlang sah sie
- Hommage à Domberger
- SINCE NATURE
- ERASE / THE PAST
- QUEST FOR
- Je näher sie kam
- Representation
- The canvas, the Reproduction
- Über diesen traditionsreichen
- Just as there was no
- Ein Haus für unsichtbare Bilder
- Beuys, le silence de Duchamp n’a pas eu lieu
- Pour ne pas le perdre de vue
- Tautologie
- The Real Window to the World
- Les mots "sacrés"
- Il touchait le bouton pour arrêter la radio
- Below the domain
- Spit here
- Black
- Get out of my Words
- Der Baum, die Wiedergabe
- To Live
- Am letzten Tag
- Please Think on
- La salle, la reproduction
- No Leaks (Last News)
- L’objet d’art (assiette)
- Representation # 9
- periplus
- Amaptocare
- It’s the music that keeps me from playing
- EVER AGAIN
- Die Ansicht der Dokumente
- Der malende Mund
- 12 x La Santé
- The Smoker
- Is there Life on Earth?
- A Danish Exorcism
- Snake Hoods & Dragon’s Dreams
- Rechtsschreibung, ego. & cetera
- La dispersion des semences, la récolte des cendres
- Als ob ein Konstrukteur
- Loudspeaker
- Postsachen
- Engel ohne Füße
- Hierophanie 2
- périple
- If Art is what Art concerns
- Die Sprache ist eine Kuh
- Langsam treten
- France, your révolutions!
- Résistance
- Donna mi prega
- A CULT
- Square of the European Promise
- English Letter for Jane
- Hinzugehen schien ihm ebenso
- Doch die schönsten Bilder sind die unsichtbaren
- Dès son entrée
- National Memory Grove
- 63 Jahre danach
- Beim zweiten Mal hatte sie ihn bemerkt
- Nike
- Du milieu aux bords
- Niemand sass bei ihr
- The Pictures of the End are the Pictures of the Beginning
- Früher oder später
- FOG’S
- Schön ist doch nur die Schönheit
- WHAT YOU BUY
- Ohne ihn
- Ils parcoururent lentement l’espace
- Free Michael Bakunin
- We Are Coming
- I NITE
- Carnegie Mansion Embellishment
- Selbstportrait
- De l’art
- When he woke up
- J’essaye de changer mon écriture
- Projekt Winterreise
- The Fishes
- Das Geld, die Liebe, der Tod, die Freiheit - was zählt am Ende?
- Free
- If Silence
- 2146 Stones – Monument against Racism / The Invisible Monument
- Kunst auf Rezept
- Sechs Finger Verdacht auf tyrannisches Weiss
- If I am the artist
- NO QUEST
- Le monument vivant de Biron
- Agnès ou le temps français
- The rage was over
- Verwunderung über die Poesie
- There were so many
- I Sign Your Signature
- NO LIFE
- The Garden Project Donation
- Les témoins de Cahors
- Daneben blieben die Erinnerungen
- La vieille fille
- Blue or Real Life
- Der Transsib.-Prospekt
- The Mask
- WOLLT IHR
- Replay ∞
- After, After
- Einmal angekommen hielt er die
- Die Stelle musste verdächtig wirken
- Ende, End, Fin
- Free Ezra Pound
- HOPES WARS
- 1:1
- Kunstfreunde, die Asylantenheime sind voll von documenta-Künstlern
- But a few hills
- Hände
- IF AT ALL
- Maquina
- Es gab vielmehr nichts zu lesen in all dem
- In concreto
- Kunst ist eine Konvention
- Das Rauchen
- One Word. Two Words
- Theory of Mobile Texts
- Art is a Dupery
- Geben
- The Vote
- Light
- Time
- Contra naturam
- Art shares
- Le matin même, quand ils revinrent
- The Pictures of the End are the Pictures of the Beginning
- Peaks & Tits
- Sie gingen weiter
- Lecteur
- PICT ME
- Restauration
- Sie nannten sie
- Selfportrait
- wherefromwhereto
- Wir essen unser (eigenes) Fleisch
- No Paper, no Pencil
- A. MAGE
- Parler
- Die Weltkarte
- WE ONLY DID
- An einem Sonntag
- Le nouvel annuaire de Paris
- Schreiben mit der Hand
- The real why
- Zwei Jahre waren vergangen
- Ferienländer
- Aussitôt qu’il entra dans la pièce
- Ce soir à 23 heures 45
- Together forever
- Natürlich würde er die Fotos machen
- Pioneers!
- Es musste ihm eine bestimmte
- Die Beute
- L’exposition
- Le vieil Opéra Titanic
- MR. SUETTERLIN’S GIFT
- Auto-Portrait with negative
- Free Adam Smith
- Die Reise
- Anthology of Art
- Das Original
- The trial
- Die Schönheit der Netzhaut (Vom Spiel & den Regeln)
- Paare
- A Male Token
- Alle
- Revolut...
- Die Bewegung
- The Gift
- Chinook
- Sie hatten die Gewohnheit
- Poème n. m.
- The Public Bench
- AAA
- La situation était comparable
- Der Eintrag
- From his place
- Leben und Kunst
- Attenzione l’arte corrompe
- Fresh Lesson
- Return
- EVERYTHING MUST
- Flagge zeigen
- Pictures at an Exhibition
- Here in Paradise
- L’autre image
- J'ai beaucoup aimé ton expo chez Ben
- Die spätere Siegerin
- Address Book
- L’Art est inutile
- Why between
- Das Buch der Gesten
- ART AS TIME
- Stampholder
- LIFE AFTER
- Nur eine einzige (geliebte) Rose?
- Die Heimkehr der Erinnerung (Fragen für Walter Benjamin)
- Fotografieren, um fahren zu können
- Ardoise
- Free Rosa Luxemburg
- Free Coca Cola
- It was a warm summer night
- Dimanche, tous les jours dimanche
- Befragung über die Kunst
- Baumschüld
- LE SOUVENIR
- The Wake
- Das Buch des Lebens
- Le beau contrôle
- How Many People …?
- A Day, a Month, a Year
- Die Bilder waren gelungen
- Pièce avec un aveugle
- Oui
- IBM Farbband
- Merci
- Free Florence Nightingale
- Tram-Project
- One day he would
- Eine zeitlang saß er schon
- Wie sie hatten auch wir Freunde
- So wie es ist und sonst nichts
- Künstlers Traum - Goethe in Buchenwald
- L’objet d’art est fait des déchets de l’espoir de vivre
- HOPE
- The Tasman Woman
- Dreizehn Bilder
- The Poisoned Tongue
- Target piece
- Video Opera
- It’s the invisible eye
- 1 + 1
- La postérité commence maintenant
- The wind / fluff
- Le vote de Barbirey
- A Taste of Honey
- My Art is a Woman
- Both were far apart
- Er stand mit der linken Hand gegen die Mauer gestützt
- ON BUYING
- Die Zeit der DDR
- Gesellschaft
- (Mysterium) tremens, fascinans
- Cafés
- Er stellte sich
- Um die Aufnahmen erklären zu können
- Die Zeitungsleser und der Philosoph
- Pièce pour un laveur de carreaux
- Des maisons de thé, nous en avons aussi
- 10 Jahreskarton
- Outis, das Studium der Kunst und ihrer Geschichte hat unsere Freunde, die Doktoren, der Muse nicht nahe gebracht
- Das Buch war weich und flexibel
- Der Grazer Anschluß - Heute ist gestern
- Von weiter oben
- Mail Art
- Das Wort „Revolution“
- Objects are withdrawing from me more and more
- Es findet woanders statt
- Reading the Notes
- Until all ink
- Les vainqueurs de la terre
- Convertir
- Steine, die ich nicht bewegen kann
- Die Fenster lagen
- Der Saal des Grabreliefs mit dem Jäger
- OTHERWISE
- The Plural Sculpture
- Map
My name is Jochen Gerz