- 1 + 1
- 10 Jahreskarton
- 1:1
- 12 x La Santé
- 25 Neue Beiträge zum Telefonbuch von Paris
- 4 Quotes
- 5 Billboards for Banff
- 5 Installationen
- A Day, a Month, a Year
- A Passion I Scarcely Understood
- ABC of Reading
- Ardoise
- Arianna
- Art is Cash on the Wall
- Attenzione l’arte corrompe
- Attenzione l’arte corrompe
- Back from a Sleep
- Bild/Text
- Blue or Real Life
- Buch
- Burials
- Ce soir à 23 Heures 45
- Ces mots sont ma chair & mon sang
- Cinq doigts font un poing
- Contributions to Art
- Das Geld, die Liebe, der Tod, die Freiheit – was zählt am Ende?
- Dear Stieglitz (Self-Portrait)
- Den Medien den Rücken kehren
- Den Medien den Rücken kehren
- Der Eintrag
- Der malende Mund
- Die alte Oper Titanic
- Die Schwierigkeit des Zentaurs beim vom Pferd steigen
- Die Uhr ist das Auge der Zeit
- Die Zeugen von Cahors
- Engel ohne Füße
- English Letter to Jane
- Erase. The Past
- Erase. The Past
- Everybody‘s Honey is no Money
- Everything is a Copy
- EXIT / Materialien zum Dachau-Projekt
- F/T 1970
- Ferienländer
- Flagge zeigen
- Footing
- Fotografieren, um fahren zu können bis du allein bist. Darauf angewiesen sein
- Free Ezra Pound (Free Adam Smith)
- Hommage à Domberger
- How many People die each Day from Hunger?
- I Sign Your Signature
- I Sign Your Signature
- If Art had the Power to Change Your Time…
- If Silence
- Ignoranti
- Ignoranti
- Ignoranti
- Ile de France
- Immobilité
- In Arcadia
- In concreto
- J'ai beaucoup aimé ton expo chez Ben
- Kartentexte
- Kasernentext
- Künstlers Traum
- Kunst auf Rezept
- Kunst ist eine Konvention
- Kunstfreunde, die Asylantenheime sind voll von documenta-Künstlern
- La chasse / The Strip
- La défoliation
- La journée commémorative du 16 juin 1974 a lieu le jour même
- La postérité commence maintenant
- L’art est une aventure fichue
- Le cadeau de M. Suetterlin
- Le concert des corbeaux
- Leben und Kunst
- Les livres de Gandelu
- Les Mots de Paris
- Les mots se vantent
- Les mots se vantent plus pour longtemps
- Lesezeichen
- Life is Part of …
- L’objet d’art (assiette)
- L’objet d’art est fait des déchets de l’espoir de vivre
- Mail Art
- MR. SUETTERLIN’S GIFT
- My Art is a Woman
- My Word
- Nachmittagmond
- No Paper
- No Paper / No Pencil / No Typewriter
- Nur eine einzige (geliebte) Rose?
- O Arianna
- o.T.
- o. T. (Telefonrundspruch)
- Paul M.
- Peaks & Tits
- People Speak
- People Speak
- Pictures at an Exhibition
- Pioniere
- Play Texts
- Please Think on
- Postsachen
- Purple Cross for Absent Now
- Radical
- Rechtsschreibung, ego. & cetera
- Rechtsschreibung
- Recto – Verso
- Replay ∞
- Representation
- Representation # 9
- Résistance
- Restauration
- Return
- Revolut...
- Rot oder das wirkliche Leben
- Rufen bis zur Erschöpfung
- Seht ihr den Berg?
- Sich identifizieren
- Sida
- Sie hielten an und überquerten
- Sie nannten sie
- Spit here
- Sprechen. To Talk. Parler
- Steine, die ich nicht bewegen kann
- Tableaux d’une exposition
- The Artists’ Deck of Cards
- The Artist’s Memory
- The Berkeley Oracle
- The Burning Bush
- The Medium is the Message
- The Medium is the Message
- The New Derision
- The New Derision
- The Pictures of the End are the Pictures of the Beginning
- Theory of Mobile Texts
- To Speak on Art
- Tout est une copie
- Über die Vergangenheit
- Und für wen lügt die Freiheit?
- Une seule rose (aimée) ?
- Von Kunst von alten Tagen
- Vor September 1971 lesen
- woherwohin
- Wort-Schutz-Depot
- You Ask For
- Zwölf beschriebene Farbbänder aus seiner IBM-Schreibmaschine